Prevod od "e não sabem" do Srpski

Prevodi:

i ne znaju

Kako koristiti "e não sabem" u rečenicama:

Estão casados com alcóolatras que estão enlouquecendo, e não sabem que porra devem fazer.
U braku su s alkoholièarima i neznaju šta da uèine.
Tanta ciência, e não sabem usar umasimples maçaneta.
Uz sve to znanje, kad æe ovi glupani nauèiti koristiti kvaku?
Mas algumas pessoas morrem e não sabem que se foram.
A neki ljudi umru a ne znaju da su umrli.
Não quero que desperdice isso... só porque seus pais brigam há anos... e não sabem como se portar apropriadamente.
Ne želim da to odbaciš jer vam se roditelji svaðaju i ne znaju se pristojno ponašati.
Mas eles têm o filho um do outro, e não sabem.
On je imao njeno, a ona 'njihovo' dete. A nisu ni znali.
Doze diplomas na parede, e não sabem dizer nada!
Imaju 12 diploma na zidu, i ništa ne mogu reæi.
Arrancaram os rotores e não sabem por quê.
Sad ne možete da provalite zašto rotori crkavaju.
Minha irmã está aqui e não sabem o que ela tem.
Moja sestra je ovde i ne znaju šta joj je.
Estão todos extintos, e não sabem.
Већ су сви изумрли, само то још не знају.
Disseram que ligariam se soubessem alguma coisa e não sabem nada sobre a noite passada.
Rekli su da æe se javiti ako nešto èuju. Kažu da ne znaju ništa o onom sinoæ.
Papai disse que não é judeu, que são cristãos e não sabem o que é a Torá, que estavam morrendo de fome na Etiópia e vieram para cá para ter comida, mentindo a Israel.
Tata misli da ti uopšte nisi Jevrej, da ste vi hrišæani i da nikada niste èitali Toru, da ste umirali od gladi u Etiopiji. A da ste ovde došli samo radi hrane i posla. I da vi obmanjujete Izrael.
E não sabem se um dia vai acordar.
Ne znaju kada æe se probuditi, i da li æe se probuditi.
Odeio pessoas que têm flores preciosas e não sabem como cuidar bem delas.
Mrzim ljude koji imaju skupo cvijeæe.
Quando as pessoas morrem, as famílias ficam tristes. E não sabem quanto suas casas valem.
Kada ljudi umru, njihove porodice su jako, jako tužne ali nemaju pojma koliko vrede njihove kuæe.
E não sabem o que fazem?
Takve osobe ne znaju da rade to?
A fêmea e seu irmão são agora jovens, contudo estão na segurança das zonas superficiais, e não sabem nada sobre os grandes predadores que os observam no mar aberto.
Ženka i njen brat sada su maloletni... ali i dalje su u bezbednosti pliæaka... i nesvesni ogromnih grabljivaca u otvorenom moru.
Fico numa luta permanente entre a minha verdade e a verdade destorcida, vista pelos olhos dos outros, que não têm coração e não sabem distinguir uma da outra, de qualquer maneira.
Borio sam se izmeðu onog za šta znam u sebi da je dobro, i neke iskrivljene istinoljubivosti viðene kroz oèi drugih ljudi koji nemaju srca, i ionako ne mogu da vide razliku.
É a primeira vez aqui e não sabem por onde começar.
Prvi ut ste ovde i ne znate odakle da poènete.
Centenas, milhares de pessoas nunca ouviram falar de Eichmann... e não sabem o que houve com ele, que foi julgado e enforcado.
Stotine, èak hiljade ludi nikada nije èulo za Ajhmana. I ne znaju kakva mu je bila sudbina - da mu je bilo suðeno i da je obešen.
Cada célula tem autonomia e não sabem o que as outras estão fazendo.
Svaka æelija je sama za sebe, bez saznanja što ostale rade.
Diga que, quando a inspeção vier, devem falar que não sabiam de nada, que obedeciam ordens, que tinham arquivos regulamentados e não sabem de investigação por aqui.
Reci im kad doðe unutarnja kontrola da kažu da nisu znali ništa, da im je reèeno i da su predavali prazne putne naloge, i da nisu znali šta se šalje gore na pregled.
E alguns médicos gostam de torturar os pacientes porque fizeram besteira e não sabem mais o que fazer da vida.
A neki doktori uživaju da muèe pacijente, jer su sami u neredu i ne znaju šta da urade sa ostatkom svog života.
Os terroristas não notificaram a polícia mexicana, e não sabem que a CIA gostaria que continuasse assim.
A.D.T.D. nije obavijestio vladu, i ne znaju da CIA hoæe da tako i ostane.
Toda noite, eles veem os amigos, os pais e filhos cruelmente sendo tirados deles, e não sabem quem são os próximos.
Svake noæi vide kako njihovi prijatelji, djeca, roditelji, bivaju okrutno otrgnuti od njih, a ne znaju tko æe biti slijedeæi.
E não sabem como eu queria fazer isso.
Nemate pojma koliko sam JA èekao da uradim ovo.
Eles são do Irã, e não sabem que ofereceram muito.
Ali ovi ljudi su iz Irana, pa i ne znaju da nude i previše.
Eles rezam sem crenças e não sabem por que seus feitiços não funcionam.
Mole se neiskreno, a onda se èude zašto im èarolija ne deluje.
Vocês se acham os sabichões e não sabem o que é isso?
Vi mislite da znate poneke stvari, ali niste čuli za čarobni prah?
Acho que vocês são gays e não sabem como lidar com isto, então vocês me escolhem porque, por dentro, a sociedade escolhe vocês.
Mislim da ste gejevi i da ne znate kako da se nosite sa tim, pa napadate mene, jer, iznutra, društvo napada vas.
E não sabem que interceptamos o comprador.
I ne zna da smo uhvatili kupca.
E não sabem que ela procura crianças online.
I nemaju pojma da nalazi novu decu preko neta.
O governo a tem... junto com milhares de bens confiscados da S.H.I.E.L.D., e não sabem o que fazer com metade deles.
Vlada je ima, pored hiljade drugih predmeta koje su zaplenili od Štita, i ne znaju šta da rade sa pola njih.
E não sabem o que ela está contando.
I ne znate šta æe im reæi.
E não sabem por que eu não fiquei.
I èudno je zašto nisam ostao.
Vieram de Central City e não sabem o que procuram?
Došli ste skroz iz Central Cityja ne znajuæi što tražite?
"Porque elas não têm dentes e não sabem falar."
"Jer nemaju zube i ne prièaju".
E não sabem a ocupação momento a momento desta lata velha.
Али они не знају колико нас је у крнтији.
Que uma toxina o envenenou e não sabem como detê-la.
Da ga neki toksin truje i da ne znaju kako da ga spreèe?
Mas eles não me conhecem, e não conhecem a Franny, e não sabem o que realmente aconteceu.
Ali ne poznaju me, i ne poznaju Freni, i ne znaju šta se stvarno desilo.
As pessoas continuam fazendo o que fazem porque a grande maioria não tem ideia sobre as consequências do nosso estilo de vida, e não sabem que mudanças rápidas são necessárias.
Људи настављају да раде то што раде јер велика већина нема појма о стварним последицама по наш свакодневни живот и не знају да је брза промена неопходна.
Telefonando, conversando com eleitores, porque muitos deles têm dúvidas e não sabem votar.
Telefonsko informisanje, razgovor s glasačima jer mnogi glasači imaju razne nedoumice i ne znaju kako da glasaju.
Quero dar um exemplo de uma mulher em nossa fundação, a Fundação Dolores Huerta, só para mostrar que às vezes as pessoas têm poder e não sabem disso.
Želim da vam dam primer žene iz naše fondacije, Fondacije Dolores Huerta, i prosto da vam pokažem kako ljudi ponekad imaju moć, samo toga nisu svesni.
E não sabem o que fazer.
I ne znaju kako da se odnose prema tome.
Passo dois: Eles ensinam às crianças o Corão, o livro mais sagrado do Islã, em árabe, língua que essas crianças não entendem e não sabem falar.
Drugi korak: Uče decu Kuran, što je najsvetija islamska knjiga, na arapskom, jezik koji ova deca ne razumeju i ne govore.
0.52884888648987s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?